Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 少女仕掛けの T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) オルゴールは Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 絵本の中で T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) あの子を待つ
今日は半月の夜 ペパーミントの香り そっと町の明かりが レースのドレスを着飾る
滴る月 闇に落ちて 時間を止める
Une montre derobee avec laquelle une fille s'amusait (少女仕掛けの時計が盗まれた) 時計はあの子の中に? Rends-moi le temps passe (時計を返して!) オルゴールを良く聴いて。
目の前には魔法の馬車が止まって あのこをいったいどんな世界へ 連れて行くのかしら?
Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 少女仕掛けの T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) オルゴールは Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 絵本の中で T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) あの子を待つ
Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 少女仕掛けの T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) オルゴールは Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 絵本の中で T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) あの子を
Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 少女仕掛けの T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) 時計の針 Moi qui suis dans mon reve (夢の中の私) 絵本の中で T'entends ma cherie (愛しいあなた ねえ 聞こえる?) 止まったまま